Воскресенье , 4 Декабрь 2016
001-84

Как произносить названия известных брендов? Модный русский

Публикация в группе: Интересное/невероятное

Добавлено в закладки: 0

— Какие у тебя туфли красивые!
— Да, Лабутенко!

Сложно винить русского человека за то, что он не знает всех правил произношения французского, итальянского, английского. Именно из-за этого такие марки как «Эрмес» у нас называют «Гермес», а знаменитая на весь мир обувь «Найки» только в России прижилась под именем «Найк». Итак, сегодня наш ликбез по модным названиям.

Louis Vuitton — в России имеет сотни имен, как многоликий Янус. Луис Витон, Луи Вьютон, а в некоторых случаях даже Луис Вуитонн. Итак, стоит запомнить. Правильно — Луи Виттон.

Philipp Plein — дизайнер родился в Германии. Но русские модницы этого не знают и имя произносят на английский манер — «Филипп Плейн». Была бы воля Филиппа, подходил бы к каждой и говорил «Я не Плейн. Я Пляйн»! Итак, запомните — Филипп Пляйн. И никак иначе.

Ann Demeulemeester — еще одно имя-пытка. Что читаете? Анн Демеулеместер? На деле зубодробительное имя звучит как Анн Демельмейстер. Но нас имя пугает так сильно, что мы не будем его запоминать.

Lanvin — модный дом, который красавицы и красавцы норовят назвать «Ланвин» или «Ланвен». Открытием для многих становится правильное название «Ланван». А для вас?

Christian Louboutin — легенда с тысячей имен. Красавицы в «лабутенах» любят хорошую обувь. Но что делать с хорошим произношением? Даже профи называют марку как «Лабутен», «Лобутан», «Лабутин». Был бы Кристиан украинцем, называли бы Лабутенко и не мучались. Но нет. Нужно запомнить. Правильно — Кристиан Лабутан.

Marchesa — бренд, который скрыл в себе основы итальянской грамматики. По правилам читается как «Маркеза». Именно поэтому же принципу правильно говорить «Москино».

Nicolas Ghesquière — имя-пытка для русскоговорящего человека. Попытайтесь прочитать с первого раза, что у вас получается? Николас Жескуиере? Понимаем. Пресс-служба дизайнера со сложным именем от всей души просит называть его Николя Гескьер.

Badgley Mischka — Мишка, Мишка… Название состоит из фамилий дизайнеров — Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка».

Vionnet — название бренда у нас произносят как «Вионетт» или «Вайонетт». Стыдливо просим вас прекратить это делать и запомнить, что это фамилия основательницы французского дома. И произносится она так: Вионнэ, с ударением на последнюю букву.

Givenchy — как вы произносите? Вы совершенно правы, если говорите «Живанши». А не «Дживенши».

Nike — спортивная марка, которая прижилась в России как «Найк». Правильно же говорить «Найки».

Бонусом приводим еще одно название, которое никак не уживается в головах российских красавиц. Это косметика l’occitane. Как ее только не называют! Лекитан, Л окитане, Лисситане, Лохитан. Ходит шутка, что у названия есть 39 вариантов произношения. Мы столько не придумали. Это хитрый французский. Произносить нужно с прононсом, вот так «ло-кси-тан».

материал

Рейтинг: 0

Опубликовал(а):

не в сети 2 дня

Диана

139
Украина.
26 летКомментарии: 190Публикации: 68Регистрация: 12-04-2016

    Добавить комментарий

    Войти с помощью: 
    Авторизация
    *
    *
    Войти с помощью: 
    Регистрация
    *
    *
    *
    Пароль не введен
    *
    Ваш день рождения * :
    Число, месяц и год:
    Войти с помощью: 
    Перейти на страницу
    закрыть