Очень скоро на военном параде в честь Дня Независимости главнокомандующим обратится к военным: “Слава Украине!”. Ему ответят: “Героям слава!” Затем новое обращение пойдет в войска и будет закреплено официально, станет уставным. Оно заменит советскую форму: “Здравия желаю!” и “Здравствуйте, товарищи!” – такова инициатива главкома, он же – президент Украины Петр Порошенко.
Соцсети уже обрадовались очередному этапа декоммунизации и десоветизации. А ведь рано, господа, вернее – господа.
Ухо уже который час режет как раз не фраза “Здравия желаю”, а слово, которое следует за ним – “товарищи”. Вот подумайте сами: к кому обращается министр обороны Степан Полторак? К Верховному Главнокомандующему. Если раньше было кондовое: “Желаю здоровья, товарищ Главнокомандующий!”, то теперь это будет звучат так: “Слава Украине, товарищ Главнокомандующий!” И так далее, вот старшего чина к младшему. Суть не в том, как обращаться. Вопрос – к кому: к товарищам офицерам или все-таки к господам.? Что по-украински звучит очень естественно: “Слава Украине, господа офицеры!”
Но “товарищ”, который есть даже большим маркером обращения, рожденного в СССР, чем “здравия желаю”, в армии останется. В полиции, кстати, тоже. “Товарищ майор” не искореним. Хотя бы потому, что слово “господин”, то есть – “пан” в украинском варианте, раздражает половину нашей страны. Большую половину, и это, увы, не преувеличение. Нигде в западном направлении к вам не обратятся “товарищ”. Вообще эта форма прижилась и сохранилась разве в Китае. Еще – в России, как один из форматов духовной и социальной скрепы народа, который упрямо хочет быть советским.
Идеологи Советского Союза сделали вполне невинное слово “товарищ” важным политическим маркером. Им обозначались, прежде всего, члены Коммунистической партии и ее “меньшие братья”-комсомольцы.
Учитывая, что через коммунистический союз молодежи в СССР обязательно проходили все граждане, рожденные после 1917 и 1977 годов, официально “товарищем” советский человек становился с 14 лет, с момента получения комсомольского билета. А политизация слова вообще уходит корнями в 1912 год. Совершил идеологическую метаморфозу главный певец социализма и защитник угнетенных Максим Горький произведением под названием “Товарищ. Политическая сказка”.
Вот несколько цитат. “Животворящее, объединяющее слово: “Товарищ!» звучало среди лживых слов настоящего как радостная весть о будущем, о новой жизни”. Или такой прелестный пассаж:
Проститутка, еще вчера полуголодное животное, тоскливо ожидавшее на грязной улице, когда кто-либо придет к ней и грубо купит подневольные ласки за мелкую монету, слышала слово это, но, смущенно улыбаясь, не решалась сама повторить эго. К ней подходил человек, каких она не встречала до этого дня, он клал руку на плечо ее и говорил ей языком близкого: “Товарищ!”
По Горькому, это слово давало отверженным, представителям социального дна и вообще – малообеспеченным слоям населения радость приобщения к великой семье трудящихся всего мира.
Первоначальное, не политическое значения “товарища” уничтожено навсегда. Спустя категорически, даже преступно неправы те, кто доказывает: подобное обращение, прежде всего – в войсках, есть давними казацкими традициями. Мол, еще Николай Гоголь в “Тарасе Бульбе” устами своего главного, а нашего – национального героя рассуждал о важности товарищества. При этом забывается: нигде у Гоголя нету упоминания о том, что к полковнику Бульбе обращаются “товарищ”. Да и гетману Богдану Хмельницком никто и никогда не обращался так. Опять вспоминаем “господина” или “вторая” – но никак не “товарища гетмана”.
Возвращаясь к нашей теме, оставляем открытым вопрос – к кому украинские военные вскоре будут обращаться “Слава Украине”? К товарищам офицерам – или все-таки к господам? Этот самый “господин” является главным жупелом по двум причинам. Первая – странная, но она есть: дескать, панамы всегда были поляки, поляки гнобили украинцев и вообще, надо искать свое. Вторая – более понятная, уже описанная выше: “господин” или “господин” подчеркивает социальное неравенство. Нет у нас ни панов, ни господ, особенно в армии. Закрадывается подозрение, что подобное без сомнений новшество – не реформа, а механическая замена одного словосочетания на другое. Тогда как настоящая реформа, прежде всего, меняет суть вопроса, только после этого начинает работать.
Декоммунизацией недовольны многие, даже те, кто не застал октябрят, пионеров и комсомола. Стандартное объяснение: “Как не было асфальта на улице Ленина, так и нету его на улице Бандеры”. Однако дело не в асфальте, а в том, как воспринимать окружающий мир. Лично у меня есть стойкая уверенность: носи улица Ленина свое историческое название, сегодня на ней был бы асфальт. Потому что город, в котором есть эта улица, не был бы советским. Вот почему декоммунизация – полумера. Украине нужна масштабная десоветизация во всех сферах. Решительная зачистка обращения “товарищ” в силовых структурах, от армии до полиции – важный элемент.
Между носителями “товарища” и “господина” конфликт не лексики, а мировоззрения. Смысловой, социальный, даже культурный. Если мы услышим на параде: “Слава Украине, товарищи офицеры!”, потерпим сокрушительное поражение. К “товарищам” никогда не обращались так. За “Слава Украине!” товарищи садили, судили и гноили в лагерях. Спустя хотелось бы понятий полный вариант обращения украинских военных друг к другу уже сейчас.
Автор: Андрей Кокотюха. Источник: Главред